[sheepdog] [PATCH] Fix some problems of Debian package

YunQiang Su wzssyqa at gmail.com
Sun Sep 22 11:33:14 CEST 2013


Include translation of debconf questions

Signed-off-by: YunQiang Su <wzssyqa at gmail.com>
---
 debian/control                  |  6 +--
 debian/copyright                |  2 +-
 debian/po/cs.po                 | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/da.po                 | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/de.po                 | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/es.po                 | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/fr.po                 | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/gl.po                 | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/it.po                 | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/ja.po                 | 71 +++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/pl.po                 | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/pt.po                 | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/ru.po                 | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/sv.po                 | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/templates.pot         | 61 +++++++++++++++++++++++++
 debian/po/zh_CN.po              | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/rules                    |  2 +-
 debian/sheepdog.bash-completion |  1 +
 debian/sheepdog.config          |  1 +
 debian/sheepdog.init            |  3 --
 debian/sheepdog.links           |  1 +
 debian/sheepdog.postinst        |  2 -
 debian/sheepdog.postrm          |  3 +-
 23 files changed, 1070 insertions(+), 12 deletions(-)
 create mode 100644 debian/po/cs.po
 create mode 100644 debian/po/da.po
 create mode 100644 debian/po/de.po
 create mode 100644 debian/po/es.po
 create mode 100644 debian/po/fr.po
 create mode 100644 debian/po/gl.po
 create mode 100644 debian/po/it.po
 create mode 100644 debian/po/ja.po
 create mode 100644 debian/po/pl.po
 create mode 100644 debian/po/pt.po
 create mode 100644 debian/po/ru.po
 create mode 100644 debian/po/sv.po
 create mode 100644 debian/po/templates.pot
 create mode 100644 debian/po/zh_CN.po
 create mode 100644 debian/sheepdog.links

diff --git a/debian/control b/debian/control
index ccdb323..97713da 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -13,9 +13,9 @@ Build-Depends: debhelper (>= 9),
  libfuse-dev,
  po-debconf
 Standards-Version: 3.9.4
-Homepage: http://www.osrg.net/sheepdog/
-Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=openstack/sheepdog.git
-Vcs-Git: git://git.debian.org/openstack/sheepdog.git
+Homepage: http://sheepdog.github.io/sheepdog
+Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/?p=openstack/sheepdog.git
+Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/openstack/sheepdog.git
 
 Package: sheepdog
 Architecture: any
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
index d8f9c98..a76f1fa 100644
--- a/debian/copyright
+++ b/debian/copyright
@@ -4,7 +4,7 @@ Upstream-Name: sheepdog
 Source: git://github.com/sheepdog/sheepdog.git
 
 Files: debian/*
-Copyright: 2010, Guido Günther <agx at sigxcpu.org>
+Copyright: 2010, Guido Günther <agx at sigxcpu.org>
 	2012, YunQiang Su <wzssyqa at gmail.com>
 	2012, Thomas Goirand <zigo at debian.org>
 License: GPL-2
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..dd58e72
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Czech PO debconf template translation of sheepdog.
+# Copyright (C) 2012 Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+# Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog 0.5.4-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:31+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Spouštět službu sheepdog automaticky?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Zvolte si prosím, zda se má služba sheepdog automaticky spouštět při "
+"zavádění systému."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Volby pro démona sheepdog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím volby pro příkazový řádek, které se mají předat "
+"démonu sheepdog. Nezadáte-li žádnou volbu, sheepdog se bude spouštět "
+"ve výchozím stavu na portu 7000 a bude používat ovladač corosync."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"Možné volby zahrnují:\n"
+"  -p, --port              určuje TCP port, na kterém se bude naslouchat\n"
+"  -l, --loglevel          určuje úroveň zaznamenávaných informací\n"
+"  -d, --debug             do záznamu zahrne ladicí zprávy\n"
+"  -D, --directio          při přístupu k objektu store použije přímo I/O\n"
+"  -z, --zone              určuje ID zóny\n"
+"  -c, --cluster           určuje ovladač clusteru\n"
+"Více informací naleznete v manuálové stránce sheep(8)."
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..d03e97e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Danish translation sheepdog.
+# Copyright (C) 2012 sheepdog og nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-03 17:30+01:00\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Start automatisk tjenesten sheepdog?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Vælg venligst hvorvidt tjenesten sheepdog skal starte automatisk når "
+"systemet startes op."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Parametre for dæmonen sheepdog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Vælg venligst kommandolinjeparametrene, som skal sendes til dæmonen sheepdog. "
+"Hvis ingen parametre angives er standarden at starte på port 7000, med driveren "
+"corosync."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"Tilgængelige tilvalg inkluderer:\n"
+"  -p, --port              angiv TCP-porten der skal lyttes på\n"
+"  -l, --loglevel          angiv loggens detaljeniveau\n"
+"  -d, --debug             inkluder fejlsøgningsbeskeder i loggen\n"
+"  -D, --directio          brug direkte I/O når objektlageret tilgås\n"
+"  -z, --zone              angiv zone-id\n"
+"  -c, --cluster           angiv klyngedriveren\n"
+"Yderligere information kan findes på manualsiden sheep(8)."
+
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..3b1146a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# German translation of sheepdog.
+# Copyright (C) 2010 Guido Günther.
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+# Translation by Chris Leick <c.leick at vollbio.de> 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog 0.5.4-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 15:49+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick at vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Sheepdog-Dienst automatisch starten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie, ob der Sheepdog-Dienst automatisch beim Hochfahren des "
+"Systems gestartet werden soll."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Argumente für den Sheepdog-Daemon:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie die Befehlszeilenargumente, die an den Sheepdog-Daemon "
+"übergeben werden sollen. Falls kein Argument angegeben wird, startet er "
+"standardmäßig auf Port 7000 und verwendet den Corosync-Treiber."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"Die verfügbaren Optionen umfassen:\n"
+"  -p, --port              gibt den TCP-Port an, auf dem auf eine Verbindung\n"
+"                          gewartet wird\n"
+"  -l, --loglevel          gibt die Detailstufe der Protokollierung an\n"
+"  -d, --debug             lässt Debug-Meldungen in das Protokoll einfließen\n"
+"  -D, --directio          verwendet beim Zugriff auf den Objektspeicher\n"
+"                          direkte E/A\n"
+"  -z, --zone              gibt die Zonenkennung an\n"
+"  -c, --cluster           gibt den Cluster-Treiber an\n"
+"Weitere Informationen finden Sie in der Handbuchseite sheep(8)."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..3cefcbf
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# sheepdog po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Camaleón <noelamac at gmail.com>, 2012
+#
+# - Updates
+#
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog 0.5.4-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 19:20+0100\n"
+"Last-Translator: Camaleón <noelamac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "¿Desea que el servicio sheepdog se inicie automáticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Elija si el servicio sheepdog se debe iniciar automáticamente al arrancar el "
+"sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Opciones para el demonio sheepdog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Seleccione las opciones para el inicio en línea de órdenes del demonio "
+"sheepdog. Si no proporciona ninguna opción, se utilizará el comportamiento "
+"predeterminado (el servicio se iniciará en el puerto 7000 y utilizará el "
+"controlador corosync)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"Opciones disponibles:\n"
+"  -p, --port              especificar el puerto TCP de escucha\n"
+"  -l, --loglevel          especificar el nivel de detalle del registro\n"
+"  -d, --debug             incluir los mensajes de depuración en el registro\n"
+"  -D, --directio          utilizar E/S directa para acceder al almacén de "
+"objetos\n"
+"  -z, --zone              especificar el identificador (ID) de la zona\n"
+"  -c, --cluster           especificar el controlador del cluster\n"
+"Puede obtener más información en la página del manual de sheep(8)."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..1ad661f
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Translation of sheepdog debconf templates to french.
+# Copyright (C) 2012, Debian l10n French team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the SHEEPDOG package.
+# Julien Patriarca <leatherface at debian.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:03+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface at debian.org>\n"
+"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Faut-il démarrer automatiquement le service sheepdog ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir si le service sheepdog doit démarrer automatiquement au "
+"lancement du système."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Paramètres pour le démon sheepdog :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner les paramètres de ligne de commande qui doivent être "
+"passés au démon sheepdog. Si aucun paramètre n'est donné, le comportement par "
+"défaut est de démarrer sur le port 7000, en utilisant le pilote corosync."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"Les options disponibles sont :\n"
+"  -p, --port           indique le port TCP sur lequel écouter ;\n"
+"  -l, --loglevel       indique le niveau de détails de la journalisation ;\n"
+"  -d, --debug          inclut les messages de débogage dans les journaux\n"
+"                       du système ;\n"
+"  -D, --directio       utilise des entrées/sorties directes lors de l'accès\n"
+"                       à l'objet stockage ;\n"
+"  -z, --zone           indique l'identifiant de zone ;\n"
+"  -c, --cluster        indique le pilote de groupe (« cluster »).\n"
+"Vous pouvez trouver plus d'informations dans la page de manuel de sheep(8)."
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..e4241f6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Galician translations for sheepdog package.
+# Copyright (C) 2012 THE sheepdog'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+#
+# Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 19:01+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Iniciar o servizo «sheepog» automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Escolla se o servizo «sheepdog» debe iniciarse automaticamente cando "
+"arranque o sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Parámetros para o servizo «sheepdog»:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Escolla os parámetros da liña de orde que se pasarán ao servizo «sheepdog»."
+" "
+"Se non indica ningún parámetro, o comportamento por omisión é iniciarse no "
+"porto 7000, usando o controlador «corosync»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"As opcións dispoñíbeis inclúen:\n"
+"  -p, --port              indica o porto TCP no que escoitar\n"
+"  -l, --loglevel          indica o nivel de detalle do rexistro\n"
+"  -d, --debug             incluír mensaxes de depuración no rexistro\n"
+"  -D, --directio          usar I/O directo ao acceder ao almacén de "
+"obxectos\n"
+"  -z, --zone              indica o ID de zona\n"
+"  -c, --cluster           indica o controlador do clúster\n"
+"Pode atopar  máis información na páxina do manual de sheep(8)."
+
+
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..2537640
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Italian translation of sheepdog debconf messages.
+# Copyright (C) 2012, Debian Italian l10n team
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+# Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>, 2012, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-01 11:13+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Avviare il servizio sheepdog automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Scegliere se il servizio sheepdog deve essere fatto partire automaticamente "
+"all'avvio del sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Argomenti per il demone sheepdog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Scegliere gli argomenti per la riga di comando che devono essere passati al "
+"demone sheepdog. Se non viene specificato alcun argomento, il comportamento "
+"predefinito è di avviarlo sulla porta 7000 usando il driver corosync."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"Le opzioni disponibili includono:\n"
+"  -p, --port              specifica la porta TCP su cui rimanere in ascolto\n"
+"  -l, --loglevel          specifica il livello di dettaglio del registro\n"
+"  -d, --debug             include i messaggi di debug nel registro\n"
+"  -D, --directio          usa l'I/O diretto quando accede all'archivio degli "
+"oggetti\n"
+"  -z, --zone              specifica l'ID di zona\n"
+"  -c, --cluster           specifica il driver per il cluster\n"
+"Ulteriori informazioni si possono trovare nella pagina di manuale sheep(8)."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..ab27d02
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# victory <victory.deb at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 16:23+0900\n"
+"Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "sheepdog サービスを自動的に開始しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"システムの起動時に sheepdog サービスを自動的に開始するかどうか決めてください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "sheepdog デーモンに渡す引数:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"sheepdog デーモンに渡すコマンドライン引数を選択してください。引数を与えない場"
+"合のデフォルトの挙動は、ポート 7000 で corosync ドライバを利用して開始します。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"利用可能なオプションには以下のようなものがあります:\n"
+"  -p, --port       待ち受ける TCP ポートを指定します\n"
+"  -l, --loglevel   どの程度詳細にログに記録するかを指定します\n"
+"  -d, --debug      ログにデバッグ用メッセージを記録します\n"
+"  -D, --directio   オブジェクトストアへのアクセスにダイレクト I/O を使います\n"
+"  -z, --zone       ゾーン ID を指定します\n"
+"  -c, --cluster    クラスタドライバを指定します\n"
+"sheep(8) マニュアルページにさらなる情報があります。"
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..a463777
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Translation of sheepdog debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2012
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>, 2012, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 23:59+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Uruchamiać usługę sheepdog automatycznie?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać, czy usługa sheepdog ma być uruchamiana automatycznie, w "
+"trakcie rozruchu systemu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Argumenty do demona sheepdog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Proszę wprowadzić argumenty wiersza polecenia, które zostaną przekazane "
+"demonowi sheepdog. Jeśli nie poda się żadnych, to uruchomi się on na porcie "
+"7000, korzystajÄ…c ze sterownika corosync."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"Dostępne są między innymi:\n"
+"  -p, --port            określa port TCP do nasłuchu\n"
+"  -l, --loglevel        określa poziom detali dziennika\n"
+"  -d, --debug           dołącza wiadomości debugowania do dziennika\n"
+"  -D, --directio        używa bezpośredniego wejścia/wyjścia\n"
+"                        przy dostępie do przech. obiektu\n"
+"  -z, --zone            określa identyfikator strefy\n"
+"  -c, --cluster         określa sterownik klastra\n"
+"Więcej informacji zawiera strona podręcznika sheep(8)."
+
+
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..dbc48c5
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# sheepdog debconf portuguese messages
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro at gmail.com>, 2012
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 23:55+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Iniciar o serviço sheepdog automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Indique por favor se o serviço sheepdog deve ser iniciado automaticamente ao "
+"iniciar o sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Argumentos para o daemon sheepdog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Indique por favor os argumentos da linha de comandos que devem ser passados "
+"para o daemon sheepdog. Se não forem indicados argumentos, o comportamento "
+"predefinido é iniciar no porto 7000 e usar o driver corosync."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"As opções disponíveis incluem:\n"
+"  -p, --port              indique o porto TCP no qual escutar\n"
+"  -l, --loglevel          indique o nível de detalhe dos registos\n"
+"  -d, --debug             incluir mensagem de debug no registo\n"
+"  -D, --directio          usar I/O directo no acesso aos objectos\n"
+"  -z, --zone              indicar o ID de zona\n"
+"  -c, --cluster           indicar o driver do cluster\n"
+"Mais informação pode ser encontrada na página do manual sheep(8)."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..3acf47a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog 0.5.4-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:49+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Запускать службу sheepdog автоматически?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Укажите, должна ли служба sheepdog запускаться автоматически при "
+"загрузке системы."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Параметры службы sheepdog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Введите параметры командной строки, которые нужно передать службе "
+"sheepdog. Если параметры не указывать, то по умолчанию используется порт "
+"7000 и драйвер corosync."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"Возможные параметры:\n"
+"  -p, --port              прослушиваемый порт TCP\n"
+"  -l, --loglevel          степень детализации протоколирования\n"
+"  -d, --debug             добавлять сообщения отладки в журнал\n"
+"  -D, --directio          использовать непосредственный ввод-вывод\n"
+"                          при доступе к хранилищу объектов\n"
+"  -z, --zone              идентификатор зоны\n"
+"  -c, --cluster           драйвер кластера\n"
+"Подробная информация о параметрах приведена в справочной странице sheep(8)."
+
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..cf6d415
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-03 17:16+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "Ska sheepdog-tjänsten startas automatiskt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+"Ange om tjänsten sheepdog ska startas automatiskt vid systemets uppstart."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "Argument till sheepdog-tjänsten:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"Ange de kommandoradsargument som ska skickas till sheepdog-tjänsten. Om inga "
+"argument anges kommer standardbeteendet att användas, nämligen att "
+"drivrutinen corosync används och tjänsten använder port 7000."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"Tillgängliga alternativ inkluderar:\n"
+"  -p, --port              ange vilken TCP port som ska lyssnas på\n"
+"  -l, --loglevel          ange detaljnivån för loggningen\n"
+"  -d, --debug             inkludera felsökningsmeddelanden i loggen\n"
+"  -D, --directio          använd direkt I/O vid kommunikation med "
+"objektlagret\n"
+"  -z, --zone              ange zone ID\n"
+"  -c, --cluster           ange klusterdrivrutin\n"
+"Mer information kan hittas i manualsidan sheep(8)."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
new file mode 100644
index 0000000..00caf0f
--- /dev/null
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,61 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..5fa510e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Chinese translations for sheepdog package
+# sheepdog 软件包的简体中文翻译.
+# Copyright (C) 2013 THE sheepdog'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the sheepdog package.
+# syq <wzssyqa at gmail.com>, 2013.
+# YunQiang Su <wzssyqa at gmail.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sheepdog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:10+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid "Automatically start the sheepdog service?"
+msgstr "是否自动启动 sheepdog 服务?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
+"the system is booted."
+msgstr "选择系统启动时是否自动启动 sheepdog 服务。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
+msgstr "sheepdog 进程的参数:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
+"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
+"on port 7000, using the corosync driver."
+msgstr ""
+"请选择传递给 sheepdog 守护进程的命令行参数。如果没有给定参数,默认行为是监听 "
+"7000 端口,使用的集群启动为 corosync。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sheepdog.templates:3001
+msgid ""
+"Available options include:\n"
+"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
+"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
+"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
+"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
+"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
+"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
+"More information can be found in the sheep(8) manual page."
+msgstr ""
+"可用的选项包括:\n"
+"  -p, --port              指定要监听的 TCP 端口\n"
+"  -l, --loglevel          指定日志详细程度\n"
+"  -d, --debug             在日志中包含调试信息\n"
+"  -D, --directio          访问存储对象时,使用直接 I/O\n"
+"  -z, --zone              制定 zone ID\n"
+"  -c, --cluster           指定集群驱动\n"
+"更多信息请查阅 sheep(8) 手册页。"
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index deb8259..4a8e925 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -12,7 +12,7 @@ GIT_TAG         ?= $(shell echo v'$(VERSION)' | sed -e 's/~/_/')
 	dh $@ --with autoreconf
 
 override_dh_builddeb:
-	dh_builddeb --destdir=. -- -Zxz -z9
+	dh_builddeb -- -Zxz -z9
 
 override_dh_autoreconf:
 	dh_autoreconf --mode=timesize
diff --git a/debian/sheepdog.bash-completion b/debian/sheepdog.bash-completion
index ba7fc2b..0aeca14 100644
--- a/debian/sheepdog.bash-completion
+++ b/debian/sheepdog.bash-completion
@@ -1 +1,2 @@
 script/bash_completion_dog dog
+script/bash_completion_dog collie
diff --git a/debian/sheepdog.config b/debian/sheepdog.config
index 448dfdd..24545c1 100644
--- a/debian/sheepdog.config
+++ b/debian/sheepdog.config
@@ -12,6 +12,7 @@ if [ -r /etc/default/sheepdog ] ; then
 	fi
 	db_set sheepdog/daemon_args "$DAEMON_ARGS"
 fi
+db_input low sheepdog/start || true
 db_input medium sheepdog/start || true
 db_input medium sheepdog/daemon_args || true
 db_go || true
diff --git a/debian/sheepdog.init b/debian/sheepdog.init
index 648ce30..9b03564 100644
--- a/debian/sheepdog.init
+++ b/debian/sheepdog.init
@@ -36,9 +36,6 @@ if [ "$START" != "yes" ]; then
 	exit 0
 fi
 
-# Load the VERBOSE setting and other rcS variables
-. /lib/init/vars.sh
-
 # Define LSB log_* functions.
 # Depend on lsb-base (>= 3.0-6) to ensure that this file is present.
 . /lib/lsb/init-functions
diff --git a/debian/sheepdog.links b/debian/sheepdog.links
new file mode 100644
index 0000000..40940d1
--- /dev/null
+++ b/debian/sheepdog.links
@@ -0,0 +1 @@
+/usr/sbin/dog /usr/sbin/collie
diff --git a/debian/sheepdog.postinst b/debian/sheepdog.postinst
index c0d3c0f..bc72f06 100644
--- a/debian/sheepdog.postinst
+++ b/debian/sheepdog.postinst
@@ -24,8 +24,6 @@ if [ "$1" = "configure" ] ; then
 	db_stop || true
 fi
 
-ln -s -f /usr/sbin/dog /usr/sbin/collie
-
 #DEBHELPER#
 
 exit 0
diff --git a/debian/sheepdog.postrm b/debian/sheepdog.postrm
index 9ff442b..fa8b293 100644
--- a/debian/sheepdog.postrm
+++ b/debian/sheepdog.postrm
@@ -4,10 +4,9 @@ set -e
 
 if [ "${1}" = "purge" ] ; then
 	rm -f /etc/default/sheepdog
+	rm -rf /var/lib/sheepdog
 fi
 
-rm -f /usr/sbin/collie
-
 #DEBHELPER#
 
 exit 0
-- 
1.8.4.rc3




More information about the sheepdog mailing list